Cumbre Trump-Xi: China y Estados Unidos no están de acuerdo en lo acordado | Noticias empresariales y económicas.


El presidente estadounidense, Donald Trump, abandonó China el viernes después de una cumbre de dos días con su homólogo chino, Xi Jinping.

Mientras Washington alardea de sus victorias en materia de acuerdos comerciales bilaterales, Beijing advirtió a Estados Unidos que no eluda la cuestión de Taiwán y afirmó que la guerra entre Estados Unidos e Israel contra Irán nunca debería haber comenzado.

Ambas partes han emitido declaraciones que detallan lo que discutieron Trump y Xi, pero solo se superponen en áreas limitadas. Las dos lecturas emitidas por la Casa Blanca el jueves abordaron cuestiones que no fueron mencionadas en las declaraciones del Ministerio de Asuntos Exteriores chino, y viceversa.

Explicamos cuáles son estos temas, qué ha dicho cada lado y dónde se alinean.

En negocios

Trump dijo que durante los dos días que pasó en Beijing se concluyeron muchos acuerdos comerciales entre Estados Unidos y China. «Hemos hecho grandes acuerdos comerciales para ambos países», dijo Trump en sus declaraciones al concluir la cumbre.

Xi también se reunió con líderes empresariales estadounidenses que acompañaron a Trump en su viaje.

Específicamente, Trump dijo a Fox News el viernes que China había acordado comprar 200 aviones del fabricante aeroespacial estadounidense Boeing, menos de la mitad de los 500 aviones Boeing que esperaban los mercados, lo que hizo que las acciones de Boeing cayeran más de un 4% el viernes. Si el acuerdo se concreta, será la primera compra de aviones estadounidenses por parte de China en casi una década.

Sin embargo, China no mencionó este acuerdo ni ningún otro acuerdo comercial en su declaración posterior a la cumbre. Boeing tampoco ha confirmado este acuerdo.

Ninguna de las partes ha confirmado ni anunciado ningún otro acuerdo comercial todavía. Tampoco hubo señales de ningún acuerdo para la venta estadounidense de chips de inteligencia artificial avanzados de Nvidia a China, a pesar de la emocionante incorporación de último minuto al vuelo del CEO Jensen Huang.

Xi dijo el jueves que China abriría más las puertas a las empresas estadounidenses, pero no aclaró lo que eso significaba en términos de acuerdos comerciales.

«El presidente Xi señaló que las relaciones económicas y comerciales entre China y Estados Unidos son mutuamente beneficiosas y beneficiosas para todos», decía un comunicado publicado en el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores de China el jueves.

Una declaración publicada por la Casa Blanca el jueves también dijo que las dos partes expresaron «ampliar el acceso a China para las empresas estadounidenses y aumentar la inversión china en nuestras industrias». Además, las dos partes discutieron el aumento de las compras chinas de productos agrícolas estadounidenses.

Sin embargo, las declaraciones chinas no se refieren a ningún acuerdo comercial o comercial específico entre Estados Unidos y China.

Sobre el narcotráfico

Desde el inicio de su segundo mandato como presidente en enero del año pasado, Trump ha afirmado que China es la culpable de la crisis del fentanilo en Estados Unidos. Dijo que esta fue una de las razones para imponer aranceles integrales a las exportaciones chinas el año pasado.

Después de la cumbre de dos días de esta semana, la Casa Blanca dijo: «Los dos presidentes también destacaron la necesidad de aprovechar los avances logrados para poner fin al flujo de precursores de fentanilo hacia Estados Unidos».

Sin embargo, los datos publicados por el Ministerio de Asuntos Exteriores chino no mencionan el fentanilo ni el flujo de la droga hacia Estados Unidos.

Sobre la guerra de Irán

Si bien tanto Estados Unidos como China dijeron en sus declaraciones que se discutió la guerra de Irán, sus declaraciones sobre lo que dijeron difieren.

«Los dos países acordaron que Irán nunca podría poseer un arma nuclear», dijo la Casa Blanca en un comunicado publicado en su cuenta X el jueves.

Pero la declaración publicada por el Ministerio de Asuntos Exteriores chino el viernes no decía explícitamente que Irán nunca debería poseer un arma nuclear. En cambio, dijo: “Este conflicto, que nunca debería haber ocurrido, no tiene motivos para continuar”.

Y añadió: «Es importante mantener el impulso para calmar la situación, mantener la dirección de un acuerdo político, entablar diálogo y consultas y alcanzar un acuerdo sobre la cuestión nuclear iraní y otras cuestiones que respondan a las preocupaciones de todas las partes».

Irán nunca ha anunciado oficialmente ninguna intención de construir armas nucleares, y China trabajó anteriormente con Estados Unidos, países europeos y Rusia para asegurar el acuerdo nuclear con Irán de la era de Barack Obama en 2015, que limitó el programa nuclear de Teherán. Se cree que Irán posee alrededor de 440 kilogramos de uranio enriquecido al 60 por ciento. Es necesario alcanzar un uranio enriquecido al 90% para producir un arma nuclear.

La Casa Blanca también dijo en un comunicado que «ambas partes acordaron que el Estrecho de Ormuz debería permanecer abierto para apoyar el libre flujo de energía».

Desde principios de marzo, Irán ha restringido el transporte marítimo a través del Estrecho, una estrecha vía fluvial que conecta a los productores de petróleo del Golfo con el océano abierto y a través de la cual se enviaba el 20 por ciento de los suministros mundiales de petróleo y gas natural licuado antes de la guerra. Irán ha permitido el paso de barcos de países seleccionados, pero debe negociar el paso con el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica.

En sus propuestas anteriores para poner fin a la guerra, Irán ha propuesto imponer tasas o derechos a los barcos que pretendan pasar por el país. Washington ha rechazado repetidamente esta posibilidad. En abril, Estados Unidos anunció un bloqueo naval a los barcos que entran o salen de los puertos iraníes, perturbando aún más el suministro mundial de petróleo y gas.

«El presidente Xi también dejó clara la oposición de China a la militarización del Estrecho y a cualquier intento de imponer tarifas por su uso, y expresó su interés en comprar más petróleo estadounidense para reducir la dependencia de China del Estrecho en el futuro», dijo una declaración de la Casa Blanca después de la cumbre Trump-Xi.

Pero la declaración china no mencionó los aranceles iraníes, la militarización del Estrecho ni el interés de China en comprar más petróleo estadounidense.

Reconoce que “el conflicto ha ejercido graves presiones sobre el crecimiento económico mundial, las cadenas de suministro, el sistema de comercio internacional y la estabilidad del suministro energético mundial, perjudicando los intereses comunes de la comunidad internacional”.

Trump y Xi celebraron su última reunión en el Complejo Zhongnanhai, un antiguo jardín imperial que alberga las oficinas de los líderes chinos. Durante esa reunión, Trump dijo que él y Xi sentían «muy similares» acerca de Irán, pero Xi no confirmó directamente la afirmación de Trump.

Sobre las relaciones entre Estados Unidos y China

Una declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de China decía: «Los dos presidentes acordaron una nueva visión para construir una relación constructiva entre China y Estados Unidos caracterizada por la estabilidad estratégica para proporcionar orientación estratégica para las relaciones entre China y Estados Unidos durante los próximos tres años y más allá».

Las declaraciones emitidas por la Casa Blanca no mencionaron el cronograma de tres años y se centraron más en el desarrollo de la relación económica entre Estados Unidos y China, que en la estabilidad estratégica.

es Taiwán

«El presidente Xi destacó que la cuestión de Taiwán es la cuestión más importante en las relaciones chino-estadounidenses», dice el comunicado publicado en el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores de China.

«Si el asunto se maneja adecuadamente, las relaciones bilaterales disfrutarán de una estabilidad general. De lo contrario, los dos países enfrentarán enfrentamientos e incluso conflictos, poniendo en gran riesgo toda la relación».

Sin embargo, las declaraciones posteriores a la cumbre de la Casa Blanca no mencionaron a Taiwán, y Trump ignoró notablemente una pregunta de los periodistas sobre su posición sobre Taiwán durante su estadía en Beijing.

Mientras China reclama Taiwán como parte de su territorio, el gobierno taiwanés sostiene que la isla autónoma con una población de 23 millones de habitantes es un estado soberano.

El gobierno de Estados Unidos reconoce oficialmente que China considera a Taiwán parte de su territorio, pero no declara explícitamente si está de acuerdo con esta posición o no.

Estados Unidos rompió relaciones diplomáticas formales con Taiwán -también conocida como la República de China- hace décadas, pero sigue comprometido, en virtud de la Ley de Relaciones con Taiwán de 1979, a apoyar la defensa de la democracia autónoma.

Esta ley ha permitido a Washington suministrar a Taiwán miles de millones de dólares en armas y profundizar la cooperación en áreas como el entrenamiento militar y el intercambio de inteligencia, pasos que Beijing considera una interferencia en sus asuntos internos.

¿Dónde está la superposición?

Declaraciones de ambas partes dijeron que Trump y Xi discutieron el fortalecimiento de la relación entre Estados Unidos y China, además de “cuestiones clave” relacionadas con los dos países y el mundo.

Washington dijo en sus declaraciones que Estados Unidos y China están de acuerdo en muchos temas, y el Ministerio de Relaciones Exteriores chino se hizo eco de esto, diciendo que Trump y Xi “alcanzaron una serie de nuevos entendimientos conjuntos”.

Las dos partes también confirmaron que Trump y Xi discutieron la guerra en Irán y mencionaron preocupaciones sobre el cierre del Estrecho de Ormuz.



Fuente

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here